Цели:
- Формирование межкультурной коммуникации учащихся;
- Знакомство детей с культурой изучаемого языка;
- Воспитание уважения к своей и чужой культуре.
Сопутствующие задачи :
- Активизация лексики по теме «Frohe Ostern!»;
- Совершенствование навыков по аудированию;
- Развитие умений диалогической речи .
Наглядные пособия :
- плакат с надписью Frohe Ostern ! (Весёлой Пасхи!), с изображением пасхального зайца;
- корзина с пасхальными яйцами;
- вербовые веточки с красными атласными бантиками и подвешенными пасхальными писанками;
- пасхальное дерево;
- корзина с подарками;
- тематические картинки;
- аудиокассета с песнями.
Ход мероприятия:
Der Lehrer
Ostern ist nach Weinachten das zweitwichtigste christliche Fest in den deutschsprachigen Ländern. Die beiden Feiertage sind Ostersonntag und Ostermontag. Ostern ist immer im Frühling, Ende März oder im April. Es ist ein buntes und ein internationales Fest. Die Ostersymbole sind
- Osterbaum
- Osterwasser
- Osterreiter
- Ostermesse
- Osterkonzerte
- Osterspiele
Wie sind wichtigsten Ostersymbole? Чтобы узнать, какой самый важный символ Пасхи, давайте послушаем стихотворение!
Ich bin der kleine Osterhas
Mit meinen weisslichen Schnuhhernas.
Ich wünsche euch das Beste
Ich lege Geschenk im Neste.
(звучит стихотворение, затем дети получают в разрезанном виде этот стих, их задача – составить на слух из разрезанных строчек стих, затем, чья команда быстрее и правильнее прочитает).
Eier und Hasen sind seit dem Mittelalter Symbole der Fruchtbarkeit.
Да, самый главный герой Пасхи – это пасхальный зайчик, За несколько недель до Пасхи Германию наводняют зайцы. Повсюду появляются несметные полчища милых зверюшек- от шоколадных и плюшевых до воздушных шариков и даже зайцев- стульев и зайцев столиков. Объясняется их нашествие просто. Именно это животное традиционно связано в Германии с Пасхой: в Святое воскресенье заяц разносит по домам разноцветные яйца и подарки.
А давайте его позовём! Wollen wir unseren Osterhas rufen!
Ученик:
Wo ist unser Osterhase ? Wir rufen zusammen.
Osterhase,komm zu mir,
Komm in unser Garten.
Bring uns Eier zwei,drei,vier
Lass uns nicht lang warten.
Leg sie in das grüne Gras.
Lieber, gutter Osterhas !
Der Lehrer
Aber Osterhas kommt nicht! Ist etwas los??? Наверное, что – то случилось! Ребята, давайте поможем зайчику прийти на наш праздник! Нам с вами нужно выполнить несколько заданий. Для этого мы разделились на команды. Давайте проверим, какая группа быстрее справится с испытаниями! Fertig? Dann beginnen wir!
Spiel 1 :
Wir machen Osterpostkarten! Sie bekommen Osterpostkarten und machen sie schön!
(каждая группа получает 2-3 пасхальные открытки, необходимо их как можно быстрее и красивее разукрасить. Оценивает жюри).
Der Lehrer
Gut, danke für ihre Arbeit! Aber Osterhas kommt wieder nicht! Er schlägt uns vor, noch die Aufgaben zu machen.
Ученик :
Der Osterhase war schon da,
ganz früh am Ostermorgen.
Die bunten Eier liegen nun
Im Garten hier verborgen.
Ich suche da, ich suche dort,
ich schau in alle Ecken.
Ach wüst ich unter welchem Strauch
Die Eier sicht verstecken.
Ученик:
Пасхальным утром, рано-рано,
В саду кто-то гулял!
С сонных кустов стряхнул росу,
И травушку примял….
Ученик:
Пасхальный зайчик приходил,
Совсем не просто так!
Он к пасхе яйца приносил.
Но где они?! Итак…
Ученик :
Ищу их тут, ищу их там,
Во всех углах ищу.
Ах, знаю я, — под тем цветком,
Что ближе всех к ручью?
И у забора посмотрел,
И даже на тропинке…
Наверное, ошибся я,
В глазах моих слезинки.
Ученик:
А там, где толстый бук стоит,
В траве что-то блестит?
Я прыгаю от радости.
А сердце мне стучит:
«Нашел, нашел, нашел гнездо,
Яиц цветных полно!»
Спасибо тебе, заинька!
Я ждал тебя давно.
Der Lehrer
Давайте – ка, пока ждём зайчика, проверим, какие мы внимательные!
Spiel 2 :
Ребята получают по 2 картинки с зайчиками, их задача – найти 5 отличий. Оценивает жюри)
Der Lehrer
Gut, noch die Symbole des Osterns sind Blumen.
Ученик:
Has, Has, Osterhas ,
wir mochten nicht mehr warten.
Der Krokus und das Tausendschön,
Vergissmeinnicht und Tulpen stehn
Schon lang in unserem Garten.
Spiel 3 :
Nennt möglichst mehr Blumen!
(ребята называют цветы на немецком языке. Оценивает жюри).
Ученик:
Has, Has, Osterhas!
Mit deinen bunten Eiern
Der Star lugt aus dem Kasten aus,
Bluhkatzchen sitzen um sein Haus;
Wann kommst du Frühling feiern?
Der Lehrer
С весной приходит Пасха, а мы уже говорили что является одним из символов Пасхи? Ja, das ist Osterei! So. Wolle wir noch spielen!
SPIEL 4
In der eines Kreises liegen hartgekochte Eier, aber immer eins weniger als Mitspieler. Diese sitzen rundherum in demselben in Abstand von den Eiern. Auf Kommando springen alle auf und versuchen ein Ei zu erhaschen. Derjenige, der am Spielende das letzte Ei auch noch erjagt, ist Eierhaschkönig.
(в кругу лежит несколько яиц, на одно яйцо меньше, чем участников, по команде участники начинают ходить вокруг и как только прекратится музыка, каждый хватает яйцо. Кому не досталось, выбывает, а с каждым разом убирается одно яйцо. Кто победил, тот сравнивается по быстроте с зайчиком!)
Der Lehrer
Na ja. Meine Lieben, wir haben noch ein Spiel! Wollen wir für unseren Hasen ein Geschenk machen! Давайте подарим ему свои красиво разукрашенные пасхальные яйца!
Spiel 5:
Команды получают варёные яйца и за определённое время их необходимо красиво разукрасить. Оценивает жюри.
Der Lehrer
Na und, liebe Kinder, alle aufgaben haben wir gemacht, wolle wir noch einmal Osterhas rufen!
Все ребята зовут “Osterhas, Osterhas!”
Появляется игрушка Пасхального зайчика, все аплодируют.
Ученик:
Ich wünshe gute Ostern
Und viel der guten zeiten,
Ein leichtes Gemüt,
Ein Frisch Geblüt
Und Gluck von allen Seiten.
Ученик:
Freundschaft hab ich dir versprochen,
Und noch nie mein Wort gebrochen,
Zum Zeichen meiner Treu
Schenk ich dir ein Osterei.
Жюри подводит итоги, в это время ребята решают кроссворд, команды награждаются грамотами и подарками, праздник подходит к концу.
Ученик:
Das Fest geht uns zu Ende, zu Ende
Wir reichen noch einmal die Hände,
Zum Zeichen und Vertraum,Zusammenhalt
Wir Hoffen sehr wir sehen bald.
Der Lehrer
Unser Fest ist aus! Vielen Dank für allen Frohliche Ostern! Auf Wiedersehen!
Конец мероприятия.